搜索
登录注册
OpenMini
意大利语翻译
5000-10000元/月
其他语种翻译1-3年学历不限意大利语短剧方向
岗位职责 审核意大利语字幕,确保译文准确通顺,贴合短剧表达风格及当地文化习惯。 校对并润色德语剧本及相关内容,保障语言质量达到公司规范要求。 提出本地化优化方案,确保翻译内容契合目标市场的文化语境。 配合翻译团队工作,及时处理翻译过程中的问题,保障项目按时完成交付。 岗位要求 意大利语专业背景或具备同等语言能力。 有短剧、影视类翻译经验者优先考虑。 工作认真细致,具备良好的沟通意识和团队合作精神。 岗位薪资结构 底薪5~10K+提成+全勤200
葡语字幕翻译
1.2-1.3万元/月
其他语种翻译1-3年本科及以上葡语短剧字幕qa短剧配音qa短剧字幕翻译葡语短剧音画同步
岗位职责: 1. 主要承担葡语短视频的后期剪辑任务; 2. 负责短视频字幕的嵌入与校准; 3. 负责调整短视频的时间节奏与节点; 4. 负责葡语配音内容的质量审核工作。 任职要求: 1. 对短视频剪辑工作具备强烈兴趣; 2. 能够熟练操作短视频各环节的制作流程; 3. 掌握字幕规范及视频专属音效的处理技巧。
其他语种翻译1-3年大专及以上越南语翻译有专利翻译经验西班牙语翻译有电力通讯翻译经验
工作周期:长期兼职 每周工期:无限制 工作时间:自由安排 工作时段:任意时段 结算方式:日结 招聘截止时间:2025-12-31 语言对:中译葡萄牙语/中译西班牙语/中译越南语 领域:电子通信 要求: 1、掌握电子通信专业术语,具有相关技术背景者优先; 2、具备专利翻译经历,了解专利申请材料的语言特点; 3、能够准确理解中文专利内容,确保译文忠实原文、术语统一; 4、接受试译考核,按时完成任务,沟通及时有效。
字幕翻译员
8000-9000元/月
其他语种翻译1-3年本科及以上
岗位职责: 1、负责视频字幕的翻译审核、格式标准化处理及时间轴精准校对; 2、结合视频语境对字幕内容进行本土化优化,确保语言表达自然通顺; 3、配合剪辑团队完成字幕动态效果匹配(如字幕动画、位置跟随等)。 任职要求: 1、中——拉丁美、西语相关专业背景,具备相应等级证书者优先; 2、熟练使用Aegisub/Arctime等专业字幕软件,可独立完成字幕嵌入; 3、有参与字幕组项目或从事影视本地化工作的经验者优先; 4、语言能力突出的应届毕业生亦可考虑。
泰语翻译
5000-8000元/月
其他语种翻译本科及以上
岗位职责: 1.负责泰语翻译任务的实施,保障译文准确与质量达标。 2.协同项目组成员,确保翻译内容贴合目标市场的文化语境。 3.提出语言层面的优化方案,提升译文可读性与表达流畅度。 任职要求: 1.具备良好的沟通技巧及团队合作意识。 2.能够及时应对翻译中的各类问题,保证项目进度如期推进。 岗位福利: 1.超长带薪年假,五险一金 2.节假日丰富福利,部门定期团建 3.公司提供下午茶……
阿拉伯语字幕翻译
7000-8000元/月
其他语种翻译1-3年大专及以上阿拉伯语译员管理字幕翻译经验
核心职责 ‌字幕翻译与校对‌ 负责影视剧、短剧等阿拉伯语字幕的翻译及审核,确保内容准确、符合文化背景并按时交付。 熟练操作Aegisub、SubtitleEdit等软件,调整字幕格式与时间轴以提升观看体验。 ‌兼职译员管理与协作‌ 开展阿拉伯语兼职译员的招募与筛选,安排试译评估(如2-3分钟片段或500字样本) 分配翻译任务,跟踪项目进展,审阅译稿质量并提供修改意见 持续更新译员档案库,对接处理翻译过程中的需求与疑问 ‌流程优化与标准制定‌ 建立字幕翻译执行规范(包括术语表、语言风格指引),保障输出一致性 定期组织培训活动,增强团队专业水平与协同效率 ‌任职要求‌ ‌语言能力‌ 具备母语级中文表达能力(需出示HSK5级或以上证明) 精通中阿双向翻译,能准确处理影视、科技等领域专业词汇 ‌经验与技能‌ 至少1年字幕翻译实践经历,了解本地化作业流程及常用工具 有译员协调或团队合作经验者更佳,掌握Trados等CAT工具为加分项 ‌职业素养‌ 工作认真负责,可同时推进多个项目并保持高效 具备良好跨文化交流意识,善于应对协作中的分歧与挑战
泰语字幕翻译
8000-9000元/月
其他语种翻译经验不限本科及以上
岗位职责: 1、负责视频字幕的翻译审核、格式标准化处理及时间轴精准校对; 2、结合视频语境对字幕文本进行本土化优化,确保表达通顺自然; 3、配合剪辑团队完成字幕动态效果匹配(如字幕动画、位置追踪等)。 任职要求: 1、中——泰语相关专业背景,具备相应等级证书者优先; 2、熟练使用Aegisub/Arctime等专业字幕软件,可独立完成字幕嵌入; 3、有参与字幕组项目或从事影视本地化工作的经验者优先; 4、语言能力突出的应届毕业生亦可考虑。
意大利语翻译
5000-10000元/月
其他语种翻译1-3年学历不限意大利语短剧方向
岗位职责 审核意大利语字幕内容,确保译文准确自然、表达流畅,契合短剧风格及当地文化习惯。 对德语剧本及其他相关文本进行校对与润色,保障语言质量达到公司规范要求。 提出本地化改进意见,使翻译内容更贴合目标市场的文化语境与受众偏好。 配合翻译团队工作,高效沟通并解决翻译过程中出现的问题,保障项目准时完成。 岗位要求 意大利语专业背景或具备同等语言能力者。 有短剧、影视剧翻译经历者优先考虑。 工作认真细致,有耐心,具备良好的表达能力和团队合作意识。 岗位薪资结构 底薪5~10K+提成+全勤200
阿拉伯语字幕翻译
7000-8000元/月
其他语种翻译1-3年大专及以上阿拉伯语译员管理字幕翻译经验
核心职责 字幕翻译与校对 负责影视剧、短剧等阿拉伯语字幕的翻译及审核工作,确保语言准确、符合文化背景并按时交付。 熟练操作Aegisub、Subtitle Edit等工具,调整字幕格式与时间轴匹配画面节奏。 兼职译员管理与协作 开展阿拉伯语兼职译员的招募与筛选,组织试译评估(如2-3分钟片段或500字样稿) 合理分配翻译任务,跟进项目执行进度,审阅译文质量并提供修改意见 持续维护译员资源库,协调沟通翻译需求与日常问题处理 流程优化与标准制定 建立字幕翻译执行规范(如术语统一、风格指导),保障输出内容一致性 定期开展译员培训,提升团队专业水平与协作效率 任职要求 语言能力 具备母语级中文表达能力(需提供HSK5级及以上证明) 精通中阿双向翻译,能准确处理影视、科技等领域专业词汇 经验与技能 拥有1年以上字幕翻译实践经验,了解本地化作业流程及常用字幕软件 有译员协作或团队管理经历者优先,熟悉Trados等CAT工具为加分项 职业素养 工作认真负责,具备多任务并行下的高效项目管理能力 具备良好的跨文化沟通技巧,善于协调解决合作过程中的分歧与问题
葡语字幕翻译
1.2-1.3万元/月
其他语种翻译1-3年本科及以上葡语短剧字幕qa短剧配音qa短剧字幕翻译葡语短剧音画同步
岗位职责: 1.主要承担葡语短视频的剪辑任务; 2.负责短视频字幕的嵌入与校准; 3.负责调整短视频的时间轴节奏; 4.负责葡语短视频配音的质量审核; 任职要求: 1.对短视频剪辑工作具备强烈兴趣; 2.能够熟练操作短视频各环节内容处理; 3.掌握字幕规范及视频专属音效的制作与处理;
湖南长沙明年招人,包外单为主,商务偏休闲,ET出格,大概一万,配合度好,勤快,地址新杨十五
开料
明年招人,包外单为主,商务偏休闲,ET出格,大概一万,配合度好,勤快,地址新杨十五队,厉
长沙
2月1日 12:46拨打电话
长沙岳麓区装8个办公室长条灯,三个插座。地面修补一下,150元。
灯具插座1-4天
装8个办公室长条灯,三个插座。地面修补一下,150元。
长沙 岳麓区 麓谷
2月1日 12:46拨打电话
长沙长沙县招工地小工/杂工200--220一天十多天活,
200-220元/天
小工5-14天完工结算
长沙市长沙县招工地小工/杂工200--220一天十多天活,
长沙 长沙县
2月1日 12:45拨打电话
长沙长沙县
300-400元/天
门窗安装5-14天1-2人完工结算点工
长沙市长沙县
长沙 长沙县
2月1日 12:43拨打电话
力工3-5人
长沙市岳麓区招工地力工,铺橡胶跑道,工资220-240一天,另找铺橡胶跑道师傅,工资面议。。。。放鸽子的不要来,能吃苦耐劳
长沙 岳麓区
2月1日 12:43拨打电话
小语种审核
6000-7000元/月
其他语种翻译1年以下本科及以上西语
西语 1、负责内容场景的巡查与抽检工作 2、参与搜索词(波兰语/法语/西语)本地化词库搭建 3、承担日常(波兰语/法语/西语/德语/意语)语言翻译任务 人员要求:熟悉小语种语言,理解能力强,具备基础的内容风险识别意识
其他语种翻译1-3年本科及以上英语日语韩语翻译
岗位职责 1、负责演出项目信息、艺人资料及行业动态等内容的翻译工作,确保文本内容准确无误; 2、在管理后台完成演出项目的基础信息录入,包括票务设置及销售渠道配置,确保数据真实准确; 3、参与重点演出项目的票房规划与预算管理,保障核心项目顺利推进并正常上线销售; 4、协助处理日常运营中的异常情况,提出流程优化建议,并与协作部门保持高效对接。 岗位要求: 1、全日制统招大专及以上学历,需通过大学英语六级,具备2年以上相关工作经验; 2、熟练掌握韩语/英语/日语,有编辑、翻译或相关领域从业经历者优先考虑; 3、了解并热衷现场演出行业,熟悉国际艺人及娱乐产业动态,有演出或票务公司经验者优先; 4、工作态度严谨,责任心强,具备优秀的沟通技巧和较强的抗压能力。
其他语种翻译1-3年本科及以上热爱游戏口语能力内容翻译游戏行业阿拉伯语
岗位职责:(此为异地岗位,在深圳工作) 1、负责游戏相关文本的翻译、译文审核,以及数据集的评估等相关工作。 岗位要求: 1、本科及以上学历,外语类院校背景优先。 2、熟练掌握阿拉伯语,具备当地学习或工作生活经历者优先,掌握第二外语者优先;具备口语交流能力,母语水平者优先;需持有语言专业等级认证,拥有英语能力证明者更优;能够适应互联网行业的工作节奏与强度。 3、熟悉游戏内容,具备游戏经验,对游戏有浓厚兴趣。
其他语种翻译1-3年本科及以上
岗位职责: 1. 负责各项目泰语本地化的执行与落实,保障泰语内容交付的准确性与高质量 2. 跟踪线上用户反馈及社区动态,结合本地文化背景,及时响应并处理相关语言问题 3. 参与泰语本地化资源的维护与管理,包括语言风格规范、术语库等,推动资源持续优化更新 任职要求: 1. 本科及以上学历,泰语能力达到高级水平(TPA T-Test T4 / CU-TFL 高级或同等),英语需具备CET-6或相当水平 2. 中文熟练,可作为日常沟通与工作使用语言 3. 熟悉目标市场用户习惯及文化禁忌,具有较强的文化适配意识 4. 对游戏领域及其社区文化有一定认知,乐于持续学习本地化专业知识 5. 具备优秀的语言表达能力,能精准传递复杂信息与情感内涵 6. 思维敏捷,拥有自主学习与自我驱动能力,能快速适应新工具与工作流程 薪资:14-15k 面试:2轮 经验要求:1-3年
其他语种翻译经验不限本科及以上
岗位职责: 1. 负责各项目泰语本地化的执行与落实,保障泰语内容交付的准确性与高品质 2. 跟踪线上动态及社区用户反馈,结合本地文化背景,及时识别并处理相关语言问题 3. 参与泰语本地化资源的维护与管理,包括语言规范文档、术语库等,推动资源持续优化 岗位要求: 1. 本科及以上学历,泰语能力达到高级水平(TPA T-Test T4 / CU-TFL 高级或同等),英语需具备CET-6或相当水平 2. 熟练掌握中文,可将其作为日常工作沟通语言 3. 熟悉目标市场用户习惯及文化禁忌,具有较强的文化适配意识 4. 对游戏领域及其社区文化有一定认知,乐于深入掌握本地化专业知识 5. 具备优秀的语言表达能力,能精准传递复杂信息与情感内涵 6. 思维敏捷,拥有自主学习与自我驱动能力,能积极适应新工具与工作流程
其他语种翻译经验不限本科及以上具备字幕短剧翻译经验熟练使用字幕工具
岗位职责: 1、负责视频字幕的翻译审核、格式标准化处理及时间轴精准校对; 2、结合视频语境对字幕文本进行本土化优化,确保表达通顺自然; 3、配合剪辑团队完成字幕动态效果匹配(如字幕动画、位置追踪等)。 任职要求: 1、具备相关语言类专业背景,持有相应等级证书者优先; 2、熟练使用Aegisub/Arctime等专业字幕软件,可独立完成字幕嵌入; 3、有参与字幕组项目或从事影视本地化工作的经验者优先; 4、语言能力突出的应届生亦可考虑。 薪酬范围: 固薪+提成+绩效+年终奖等
西班牙语翻译
4000-5000元/月
西班牙语翻译1-3年本科及以上专业翻译公司熟练使用 memoQ坐班新闻资讯专八证书全职熟练使用 TRADOS熟练使用 TRANSIT
岗位职责: 1、负责西班牙语视频字幕的翻译审核、格式标准化处理及时间轴精准校对; 2、结合视频实际语境对字幕内容进行本土化优化,确保语言表达自然通顺; 3、配合剪辑团队完成字幕动态效果匹配,包括字幕显示与位置同步等技术适配。 任职要求: 1、西班牙语相关专业背景,持有C1及以上等级证书者优先; 2、熟练使用Aegisub、Arctime等专业字幕软件,具备独立完成字幕嵌入能力; 3、有参与字幕组项目或从事过影视本地化工作的候选人优先; 4、西班牙语能力较强的应届生亦可考虑。
英语翻译经验不限本科及以上笔译坐班TEM-8留学/移民材料英语六级CET-6全职专业八级技术资料英语专业
1、负责翻译项目前期及后期的文字整理工作,包括译稿校对、低级错误排查、文档格式调整等; 2、根据自身能力,承担基础性技术类专业文件的翻译任务,准确理解原文内容,保障翻译质量; 3、入职后需学习并掌握排版技能,熟练使用相关排版工具,完成多语种说明书的排版与更新工作; 4、在日常工作中注重经验积累,主动总结翻译方法,持续提升翻译准确性和工作效率。 任职资格: 1、本科及以上学历(具备大学英语六级以上水平者优先); 2、沟通顺畅,工作细致有条理,具备较强的责任意识; 3、熟练操作Word文档,具备基本的排版操作能力; 4、愿意接受测试稿件考核。 技术文档翻译为元卓核心业务方向,理解技术逻辑和背景知识较语言技巧更为关键。具备高中理科背景、大学理工科专业经历,或长期阅读军事科技、计算机、天文及综合性科普刊物的习惯,是胜任专业翻译工作的必要条件;需具备良好的英文表达能力,能灵活运用分词、从句等语法结构,避免单一简单句堆叠。专业意味着把复杂事务处理得清晰有序。 任职要求:全职到岗 岗位福利:周末双休
英语翻译1年以下本科及以上笔译坐班短剧字幕翻译英语4级以上文学出版物全职
岗位职责 1.负责短剧的字幕翻译工作,将中文简体文本准确转化为英文,并完成字幕嵌入、视频剪辑及最终视频导出。 2.高效执行并保质保量完成日常分配的各项任务。 岗位要求 1.持有专八证书,具备扎实的英语翻译功底。 2.熟练掌握视频剪辑技能,能够进行抠图操作,熟悉PS、PR、剪映等相关软件使用。 3.具备一定的图像处理能力,能胜任基础作图需求,拥有良好的视觉审美。 4.具备较强的学习能力,工作积极主动,沟通顺畅,细致耐心,性格乐观开朗。 岗位薪资结构 4-6k底薪+200全勤 【上班时间】 上午9:00~18:20 大小周休息(周六下午4点下班) 【福利情况】 1、五险一金 2、周三提供下午茶 3、带薪年假从5天起 4、人才激励政策:包含内推奖金、导师津贴等 5、业绩突出者可获得知名品牌奖品奖励
法语翻译1-3年本科及以上法语专业企业内部翻译职位坐班法语辅导老师售后授课教学全职专业八级专业四级
【职位亮点】 弹性打卡!双休!无业绩压力,专注服务品质! 【你需要做的】 1、学习跟进:跟踪VIP学员每周学习进度,整理并反馈学习中的难点,协调教学团队提供个性化辅导与答疑,助力提升学习成效 2、关系维护:关注学员动态,定期进行沟通交流,增强学员对教师的信任与依赖。关心学员心理状态,适时给予情绪疏导,积极引导口碑传播与推荐 3、家长沟通:学管师需与学生家长保持高效互动,及时同步学习进展与课堂表现,并提供针对性的学习建议与指导方案 4、退费挽单:一对一与家长沟通,深入了解退费动机,消除顾虑,提出有效应对措施,快速开展挽留工作,减少退费情况发生 5、数据管理:搭建并更新学员档案体系,涵盖成绩记录、成长轨迹、月度总结、教学安排等内容。基于数据制定专属学习规划,优化学习方法,持续提升学业表现 6、考勤管理:课前及时提醒上课安排,协助处理学员教务问题并向上级汇报,每周按时完成课时结转更新,保障结转效率与准确率 【我们需要的】 1、热爱小语种教育培训,有在线教育教务经验及良好客户服务意识者优先 2、具备法语基础,普通话流利,性格亲切,沟通能力强,乐于人际互动 3、工作踏实认真,积极主动,能带领团队高效推进各项任务执行 4、具备售后场景下的二次转化能力,抗压性强 5、熟练使用常用办公软件及相关操作 【广阔的职业发展空间】 1、专业路线:初级→中级→资深 2、管理路线:学管师→组长→负责人 【其他你想要的】 1.薪资待遇:底薪+绩效+提成|13薪|综合薪资5-7K 2.基础权益:六险一金|试用期薪资全额发放 3.入职礼包:惠普高配笔记本|手机 4.带薪假期:5-15天额外年假|法定节假日正常休 5.办公环境:5A写字楼|冰箱|微波炉 6.吃喝玩乐:团建基金|定制节日礼品|丰富品牌活动|生日福利
英语翻译学历不限
岗位职责 审核英语字幕,确保译文准确通顺,契合短剧调性及当地文化语境。 校对并润色德语剧本及相关内容,保障语言质量达到公司规范要求。 提出本地化改进意见,确保翻译内容贴合目标市场的文化习惯。 配合翻译团队工作,及时处理翻译过程中的疑难问题,保障项目如期完成。 岗位要求 英语相关专业或具备同等能力者优先考虑。 有短剧、影视类翻译经验者优先。 工作认真细致,具备良好的沟通意识与团队合作精神。 持有专八或CATTI证书者优先
英语翻译1-3年大专及以上熟练使用 memoQNATTI 证书坐班多媒体领域C
一、核心能力要求 1.专业技能 具备多媒体终端音视频内容(含电影、电视剧、网剧、短视频等)本地化全流程管理经验者优先。 熟练操作字幕制作软件,掌握校轴、时间轴调整、翻译与压制等环节。 熟悉各类字幕规范,能独立完成错误自查(如使用Grammarly检测英文基础错误)。 具备多语言项目处理能力,支持英/中至日、韩、法、西、葡等语种转换。 熟练运用AI工具辅助翻译及流程提效。 2.资源管理 拥有一定资源积累,具备高效检索与筛选能力,精准匹配项目需求。 在紧急情况下可自主承接紧急任务或协调外部资源保障交付。 3.质量与细节 工作细致认真,确保输出高质量成果,尤其适用于短剧字幕及听译类项目。 善于总结常见问题,形成可复用的经验沉淀,防止同类错误重复发生。 二、职业素质 1.责任心与主动性 项目完成后主动复盘并优化流程,持续挖掘优质资源提升整体效率。 抗压能力强,面对突发状况能冷静应对,理性解决问题。 2.沟通与协作 具备良好的团队协作意识,有团队管理经历者优先考虑。 能高效对接译员及后期制作团队,维护稳定合作关系。 响应及时,灵活配合业务端需求,特别是短剧类紧急稿件。 跨部门协作时积极沟通,推动特殊项目安排落地。 3.效率与执行力 严格遵守交付节点,适应快节奏交付周期(符合短剧类客户常见要求)。 主动学习新工具新技术,提升工作效率(如AI相关应用)。 三、客户导向 -服务意识:以客户满意为目标,提前识别潜在风险并采取措施。 -响应速度:对紧急项目快速响应,过程沟通清晰透明。 -持续优化:根据客户反馈不断迭代工作流程,提供整合式解决方案(例如结合AI工具实现高效交付)。
德语翻译1-3年本科及以上企业内部翻译职位德语专业坐班授课教学全职专业四级
【聚趣背景】 聚趣教育,深耕在线语言教育领域,作为行业标杆企业,自主研发了德语GO、法语GO等8款AI智能学习产品,荣获“2022年度影响力教育品牌”称号,并通过国家高新技术企业认定,与多所高校携手共建“人才培养基地”。 【职位亮点】 弹性打卡|双休 【你需要做的】 1、学习跟进:协助VIP学员规划每周学习进度,整理学习中的共性难题,及时反馈至教学团队,推动个性化辅导方案落地,助力提升学习成效 2、关系维护:持续关注学员状态,定期开展沟通交流,增强学员对授课教师的信任感与依赖度。关心学员情绪变化,提供心理疏导支持,正向引导学员推荐分享 3、家长沟通:保持与学生家长的常态化联系,同步学习进展与课堂表现,给予科学的学习建议和家庭教育指导 4、退费挽单:针对申请退费的学员及家长进行一对一沟通,深入挖掘退费动因,消除顾虑,提出可行解决方案,高效推进留班转化 5、数据管理:搭建并完善学员成长档案,涵盖成绩记录、学习轨迹、月度复盘、教学安排等内容,基于数据分析制定专属学习路径,优化学习方法,提升学业成果 6、考勤管理:课前提醒上课安排,快速响应并处理学员教务问题,向上级汇报异常情况,每周准确更新课时结余,保障结转效率与结转率 【我们需要的】 1、热爱小语种教学事业,有在线教育教务服务经验及客户导向意识者优先考虑 2、具备德语基础,普通话表达清晰标准,性格温和,沟通能力强,乐于互动交流 3、工作踏实尽责,积极主动,能带领小组高效完成各项任务目标 4、拥有售后场景下的二次转化能力,抗压性强,适应快节奏工作环境 5、熟练使用各类办公软件,具备基本电脑操作技能 【广阔的职业发展空间】 1、专业路线:初级→中级→资深 2、管理路线:学管师→组长→负责人 【其他你想要的】 1.薪资待遇:底薪+绩效+提成|13薪|综合月薪5-7K 2.基础权益:社保|试用期薪资全额发放 3.入职礼包:惠普高配笔记本|手机 4.带薪假期:5-15天额外年假|法定节假日正常休息 5.办公环境:5A级写字楼|配备冰箱|微波炉 6.吃喝玩乐:团建经费|节日定制礼品|丰富品牌活动|生日专属福利
翻译
面议
其他语种翻译
葡萄牙语翻译
英语文档质量检查
4000-6000元/月
英语翻译经验不限本科及以上笔译坐班英语六级全职
岗位职责: 1、负责产品相关资料的归档与整理,及时提供所需文件支持。 2、配合前端团队完成产品咨询,依据学生需求制定相应的服务方案。 3、整理并优化各类宣传材料的文案内容。 4、审核客户提交的订单信息,确保订单准确并按时下发处理。 招聘要求: 1、本科及以上学历,经济、金融、会计、国贸、工商管理、统计、市场营销等商科相关专业优先;通过大学英语六级者优先;(表现优异者条件可适当放宽) 2、具备良好的沟通能力,思维敏捷,善于思考,工作认真负责 3、接受应届毕业生,本岗位属于文职类工作性质
栏目概述
展开
鱼泡直聘为工人提供长沙老牌专业翻译公司有哪些招聘在线招聘信息,主要招聘长沙其他语种翻译相关人才。作为其他语种翻译工人,如果您具备一定的工作经验,并且能够熟练掌握相关的岗位技能和了解其他语种翻译的工作职责。那么您将是我们需要的人才,平台上有更多的工作机会适合您。
©2017-2026 版权所有蜀ICP备17030551号
川文网[2019]4675-349号 川B2-20190430
川公网安备51019002003946
成高社发[2019]12号
登录获得更多高薪职位推荐